Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'fear of judgment' is grammatically correct and usable in written English.
You can use it to refer to a strong feeling of anxiety or dread caused by the anticipation of being judged or evaluated negatively. For example: "My fear of judgment prevented me from presenting in front of the class".
Exact(60)
I, and others like me, can offer help to our clients by creating a non-judgmental and intimate space where those clients can express themselves without fear of judgment or rejection.
Live in optimism without fear of judgment and death.
Let's give each other freedom to make those choices without fear of judgment.
These conversations often involve someone else, like a spouse or children, so it's important to give one another the space to talk about money without fear of judgment.
In her exploration of past hurts and therapeutic talent, Barbara Williams describes this as creating a culture of collective avoidance due to fear of judgment.
Take away from Everyman the fear of Judgment, and you are left with an often attenuated satire on 21st-century consumerism.
"There was some degree of anxiety or fear about putting our words out there for other people to read, so much fear of judgment.
"Sharing your thoughts and feelings as you work to achieve your goals without fear of judgment is something that A.A. has successfully supported for a long time," he said.
There's a scene in The Overnight where Schilling and Scott tear off the label from a supermarket brand of cheap wine for fear of judgment, something the actress says she would never do in real life.
I think we need to learn how to engage with it, how to work with it and how to metabolise it as a society because I think it's in all of us – the fear of being different, the fear of being unknown, the fear of judgment.
Similar to James' (2000) study, some of the girls in this research expressed concerns related to a fear of judgment by others about wearing a swimsuit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com