Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The idea was to foster an easygoing environment where customers could order fish, salads or other light fare without fear of eliciting sneers from staff members.
Now, you may be uncomfortable with the idea of " making choices" for fear of eliciting the question, "Who's that gal?" (Or more directly, "Who's that indulgent, attention-seeking, wedding-crashing, photobomber?") But again, the guests may think this of you no matter what you do; we often accuse people who simply appear to deviate from the norm of "making" us uncomfortable.
Similar(58)
The ability to choose a peptide from the host itself is an invaluable asset, since nativeness of the peptide allays fears of eliciting a negative immune response upon administration.
More viscerally, his campaign and those of Republicans in the 2018 midterms took advantage of a tried and tested means of eliciting fear and anger: stoking the flames of xenophobia and racism.
Its residents, like Kaspar, have a way of eliciting feelings of disgust, fear or dread.
Thus, good communication is important given that physiotherapists need to develop effective ways of eliciting these obstacles to recovery such as fear avoidance beliefs.
This method of eliciting historical and experiential factors in the development of animal fears has been commonly used [ 47, 48].
Instead of fear she elicited waves of affectionate laughter.
In the song, Hillman recalls the children of the town and their cruel laughter at this colorful figure, as well as the combination of awe and fear that he elicited in the townsfolk.
Although the type of stimulus eliciting fear may change over time due to developmental transformations, anxiety and fear are a chronic problem.
Feelings of fear and shame elicited directly challenged participants' behaviour: "I think that's so sad….It's like you're responsible… like they can't make choices for themselves… Like you've gotta make the right ones for them".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com