Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
But if Byron mistakes the source of his anxiety, his fear of disorder is all too justified.
This time, sympathy for the piqueteros has been more muted; but fear of disorder is just as great.
He was elected to the National Assembly in 1848, and his conservative attitudes and fear of disorder led him to support Louis-Napoléon.
There is widespread fear of disorder during the rally and the Bedfordshire police force is planning its biggest operation, with 2,000 officers on duty and hundreds more on standby.
The horrors of conflict, first with the Japanese and then between the Nationalists and the Communists, reinforced in the minds of government officials the fear of disorder that persists today.
With brazen ambiguity, he twists the panic-stricken moralism of Ballard's persecution into the engine of his deliverance, risks a shockingly sardonic deployment of the Stars and Stripes, and devises the best bell-tower symbolism outside of "Vertigo"; in his calmly furious view, the town's sweet order spins into chaos through fear of disorder.
Similar(52)
Some have signaled that it would be a mistake to consider ceding control, now that Russia is facing widespread unemployment and fears of disorder in regional centers.
"Radicalism flourished in Boston, Bristol, and Bengal, while fears of disorder and licentiousness provoked rural elites in both the Hudson Valley and the English shires," du Rivage writes.
Stabilising the country, which is also struggling with southern separatists and northern rebels, is an international priority due to fears of disorder in a state that flanks top oil producer Saudi Arabia and major shipping lanes.
An exaggerated fear of violent disorder seemed to be another reason why aid was slow.
But, deep down, it is also because Frayn taps into our simultaneous delight in, and fear of, panic, disorder and chaos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com