Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I avoid discussing the subject for fear of derision from my colleagues and the complete loss of my peers' respect.
Similar(59)
The attack didn't bother him, Eriksson told me, but it appears from the court record that it did affect Rafe, who testified that he could not have withstood the epithets he heard Meserve heap on Eriksson; it was his fear of such derision, Rafe stated, that caused him to join those who entered the hootch he had helped make tidy.
This proposed precaution has been met with a mixture of fear and derision.
Although he said this was "not a generalized public health measure", the proposed precaution has been met with a mixture of fear and derision.
He has created an appealingly upright protagonist in Shardlake, whose hunchback makes him a target of fear and derision, and whose commitment to justice is laced with lovelorn sentimentality.
So Tesla's brash entrance into the green enclosure was met with a mixture of derision and fear.
He never publicly mentioning his homeopathic treatment for fear of his scientific colleagues' derision.
Dressed head-to-toe in Reebok or Nike, tracksuit bottoms tucked into socks, the shaven-headed, perma-scowling scally is an object of much fear and/or derision in Manchester.
At the time, however, it was greeted with expressions of anger, horror, fear or derision.
Finally, the bad story that we are supposed to fear, "scuttling the entire project," should arouse howls of derision everywhere.
This bit, in particular: "He suffered from that anxiety about himself and his future which haunts, like a bad smell, the minds of most young men, though most of them are under the illusion that their lack of confidence is a unique and shameful fear which, if confessed, would make them an object of derision to their normal contemporaries".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com