Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
When she reached for the other breast, Chanel screamed louder but did not change her position, for fear of crushing Baby, perhaps.
It wasn't as though the White House was feverishly correcting in private the problems that it refused to acknowledge publicly for fear of crushing the spirit of Captain Phillip Carter.
Armed with neuroscience, self-analysis and common sense, some of New York City's most competitive high schools, famed for their Marine-like mentality when it comes to homework, have begun to lighten the load for fear of crushing their teenage charges.
The issue isn't libel – it's whether we can criticize our government and important political leaders without fear of crushing legal liability.
As the nurses brought them to me, I took them in with trembling hesitancy for fear of crushing their small form.
"We need the students at this world-class institution to be driven by determination and the desire to do their best work and not by the fear of crushing debt.
Similar(53)
Not only did the panelists learn that the affected industries' fears of crushing costs were usually way off target; they found that even OSHA tended to overestimate the cost of its rules.
"The ocean is different every day," said Conn, who lives in the Mar Vista neighborhood of L.A. "You can't learn it.... It's, like, two years and I'm still struggling". But even as the 47-year-old battles fears of crushing surf and stinging sea creatures, she sticks with surfing for the joy.
Police stopped the game for fear of spectators crushing the players as they tried to get a better look.
Los Angeles County declared a state of emergency, where officials urged residents to stay off the roads, for fear of being crushed by branches and debris.
Once you overcome the fear of being crushed by a reversing dustcart or turned over by an angry toddler, driving the Matiz around town is not unpleasant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com