Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
I use the phrase "PR trail" loosely, since Von Trier's crippling fear of air travel has long forced his press engagements to come to him.
Re "Fear of Air Bag Sends Children to Back Seat, Saving Many" (news article, Aug. 27) quotes the chairwoman of the National Transportation Safety Board as saying, "Old air bag, new air bag, no air bag, kids are safer in the back seat properly restrained".
The victory in the air battles also meant a large number of other advantages for the war during August and September; UN troops were able to move by day without fear of air attack, and UN naval ships could operate close to shore.
Similar(57)
You write that McPherson "shows us characters most black writers would be uncomfortable creating, for fear of airing dirty laundry".
I also am writing this article to encourage the thousands of LGBTQ survivors who have shared their stories to continue to do so without fear of airing dirty laundry and tarnishing the image of the LGBTQ movement.
It is likely that potential immigrants were dissuaded by fears of air pollution, earthquakes, and volcanic eruptions even as Mexico City was being viewed as increasingly crime-ridden, corrupt, and overcrowded.
On Tuesday, fears of air travel were heightened when news reports showed an American Airlines jet from Tokyo being quarantined in San Jose, Calif., after several passengers said they felt ill.
The crew refused to serve any alcoholic drinks - presumably for fear of drunken air rage outbreaks.
(The turn of the twentieth century, when steam really caught on, was the era of overcrowded tenements, fear of "vitiated air," and the Spanish flu).
The phrase refers to a vaguely defined point beyond which Iran could potentially produce weapon fuel without fear of an air attack that could wipe out its facilities.
The group also has access to considerable oil reserves in newly-conquered territory, with less fear of coalition air strikes hampering operations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com