Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Yet that is what some arborists say Westchester towns have been known to do: avoid inspecting trees because they fear advance knowledge could make them liable.
Similar(59)
To dispel locals' fears, advance teams of Strykers headed into the towns along the route and parked on public squares.
Cue existential sweat about walking the line (as in, you know, life), facing your fears, advancing rather than retreating.
Turkey fears advances by Kurdish YPG militia, backed by its PYD political wing, on the Syrian side of its 900 km (560-mile) border will fuel separatist ambitions among Kurds in its own southeastern territories.
But colubrina has already invaded nearby hammocks, and park biologists fear its advance.
It was seen here as an effort to sow fear in advance of the June 12 anniversary of the presidential election.
Opponents of the proposal contended that the government was trying to raise levels of fear in advance of possible elections next year.
In the same vein, Alexei Miller, chairman of Gazprom, said he found it "simply astounding" that anyone should fear its advance from energy supplier into direct deliverer to European customers.
Osnos found that Weisser has an unusual position: while he's in favor of gun rights, he also writes critically, on his blog, about the N.R.A. and how it works to create a climate of fear to advance its agenda.
It is therefore questionable whether the operators of other databases of neuro-images (several are planned) will follow suit.Pictures of perfectionJust as with genetics, however, the spectre that most terrifies many of those who fear the advance of neurotechnology is that it will one day be capable of "enhancing" human beings.
On the one hand, we are happy to enjoy the many benefits of science; on the other, we tend to fear scientific advance or at least to look upon it askance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com