Suggestions(1)
Exact(14)
Doppler reactivity, sodium void reactivity and sample reactivity worths of plutonium and B4C were measured in a series of critical experiment at FCA of JAERI.
After an introduction on fuzzy clustering and very high-field fMRI we present several examples where fuzzy cluster analysis (FCA) of fMRI time series helps to identify and locally separate various artifacts.
This is the first study investigating the kinetics of the FCA of the three complement pathways simultaneously during HD.
In our study, no adverse effects were observed for most of the adjuvants, a notable exception is the mice immunized with C2 in FCA, of which 7 out of 10 died before the time of challenge with trypanosomes.
These patterns are apparent in the factorial correspondence analysis (FCA) of multilocus genotypes, in which the three D. longispina populations form three mostly non-overlapping clusters composed of numerous symbols, each representing a different multilocus genotype.
Recent advances allow us to assess the functional complement activity (FCA) of the three pathways independently, and in parallel, by using the novel ELISA (Wielisa®-kit) instead of a hemolytic assay.
Similar(46)
It will become the new home of the Financial Conduct Authority (FCA) and of Transport for London.
The worsening claims data (both frequency and amounts) can only depress margins, whilst we remind readers of the ongoing FCA review of add-ons.
Following anaesthesia with ketamine (120 mg/kg), 0.1 mL of FCA (a suspension of heat-killed Mycobacterium tuberculosis in mineral oil) was then injected into the subplantar tissue of the right posterior paw.
Tracey McDermott, FCA director of enforcement and financial crime, said: "This is of course a disappointing outcome.
Far from it, says the FCA; most of the pensions cashed in were "trivial" sums, perhaps when someone worked for an employer only briefly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com