Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"My new favourite term is 'positive fantasisation'," he said.
Another favourite term was "Providence"—a word often used by Freemasons, a movement of which Washington was an active member.
He might relish being "a punter" (a favourite term of his), but he's also a quintessentially English enthusiast for cinema, best known for the Bridget Jones films.
"You cannot cut emissions without a cost … any suggestion that you can dramatically cut emissions without any cost is, to use a favourite term of Mr Abbott, "bullshit".
Earlier this year I attended the launch/unveiling/exclusive peek [insert your own favourite term here for "showing"] of Stella McCartney's Olympic uniforms and spoke to McCartney briefly afterwards.
But now he dutifully calls any emissions trading scheme "unaffordable" and advocates Tony Abbott's Direct Action, the policy of which he said, soon after losing the Liberal leadership to Abbott in 2009: "Any suggestion that you can dramatically cut emissions without any cost is, to use a favourite term of Mr Abbott, bullshit".
Similar(54)
Above all, he is "civilised" (one of his favourite terms of approbation).
But he is not "silly" about it ("silly" is one of his favourite terms of abuse).
One of the favourite terms of Ron Atkinson was "amusement arcade", which he used to describe a player who was full of tricks and gimmicks but so short of "end product" that he was ultimately a waste of time.
His Oxfordian delight in the "gay" and "amusing", favourite terms of praise in these letters, lent him the air of a nonconformist when it came to the staid, unstylish middle classes.
A Salafist preacher was recently so incensed by the group's ties to Iran that he called its adherents rafida, or rejectionists, a favourite Sunni term for insulting Iran, because Shias are said to have rejected Islam's founding caliphs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com