Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It had already fallen from investors' favour together with the other two members of the so-called "TMT triumvirate"—media and technology companies after the bursting of the dotcom bubble.
After four hours of deliberation the twelve jurors returned a unanimous verdict (which included determining the meaning of the articles) in Cooper's favour, together with an appropriate sum of damages - £60,000 in total.
Similar(58)
Reweighting our sample to reflect the demographics of the British (i.e. English, Scottish and Welsh) population, we provide preliminary estimates on the proportion of the public who do, and do not, favour disclosure together with what information they do, and do not, want to know.
Statements from the Yes perspective were often reactive while those favouring Better Together given prominence.
Many of these versions are fully rhymed, with couplets much favoured: this, together with the tendency of the English to extend the originals, has the effect of smoothing and rounding the odes in a way the Latin does not.
The dragon in the room ReprintsThe odds still favour it hanging together, at least for now.
The vociferous popular reaction in favour of Chrysostom, together with the occurrence of an earthquake that frightened the empress, forced Severian and his followers to flee Constantinople.
Sources in both the yes and no camps also confirmed that sampling of the 780,000 postal votes issued for the poll were two to one in favour of Better Together, with yes campaigners confirming they expected Edinburgh to vote no.
Receptor saturation, specific radiopharmaceutical activities and absorbed doses in the tumour together favour therapy with the CCK2 receptor-binding peptide PP-F11 labelled with 90Y, despite its longer β-particle range in tissue, certainly for tumours larger than 300 mg.
The cats vote in favour of working together.
You pull in some favours, you scrape together a budget (a few thousand dollars on a credit card), you make your movie.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com