Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Thus the expectations favour the view that CH will be disproved.
Instead, our results favour the view that TF/FVIIa signalling somehow perturbs the stimulus secretion coupling process.
Thus, we currently favour the view that apical Spectrins act with Crb complexes to help sense forces by activating Hpo-Wts signalling during Drosophila wing and eye development.
Retrospectively, we favour the view that patients in Groups I or II may have had a better prognosis if lobectomy rather than partial hepatectomies had been done.
In our study several arguments do not favour the view of a learning effect as the source of our finding of unchanged warm and cold MLE thresholds.
We and others favour the view that histone deacetylation, histone methylation, DNA methylation and the production of small RNAs, all work together in various orders to bring about an efficient silent state (Grewal and Moazed, 2003).
Similar(50)
As we did not direct how participants engaged within the focus group, the representative quotes favour the views of the most dominant participants.
In war, he trusted his military experts and in general favoured the view that victory could be won only on the Western Front.
He then concludes [on 17 March 2003] there is a reasonable basis, then finally says he favours the view that [going to war] is legal.
Later Christian tradition favours the view that he was executed there (1 Clement 5 1 7), perhaps as part of the executions of Christians ordered by the Roman emperor Nero following the great fire in the city in ad 64.
Time course profiling of representative gene expressions, in parallel with flow cytometric analysis of the intracellular ROS level, favours the view that coelomocyte populations are under oxidative stress that can signal-transduce to immune cascades downstream [13].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com