Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
In order to favour the interpretation of tendencies, some graphs have been plotted and are included in Fig. 1.
We favour the interpretation that alcohol results in improved glycolipid loading to CD1d and signalling to NKT cells, affecting development of experimental autoimmune diabetes.
Instead, we favour the interpretation that the majority of newly assimilated carbon is channelled from 3PGA to PEP, and the much smaller PEP pool is more quickly saturated with 13C.
We favour the interpretation that increased neuronal densities arise from neurogenesis.
We therefore favour the interpretation that BMI1 induces distinct cellular responses depending on the level and the timing of overexpression.
We favour the interpretation that a certain stoichiometry is necessary within the RNP complexes in which Syp is found.
Similar(52)
Berengar favoured the interpretation formulated in De corpore et sanguine Domini ("Concerning the Body and Blood of the Lord") by Ratramnus, a monk of Corbie, to whom the elements became the body and blood of Christ in a symbolic sense.
In the present study, however, we favoured the interpretation that this anterior negativity for non-words is a MMN-like component.
We will finally compare our results with other regional and national reality, favouring the interpretation of each single QI.
In each case two alternatives are given, one favouring the interpretation of some characters as homoplastic (square brackets), i.e. independently derived in two or more groups.
The fact that the reversion of CD28 took place rapidly (between 24 and 48 h of stimulation) favours the interpretation that in B-CLL patients the prolonged downregulation of the surface CD28 molecule may result from enhanced ligation-stimulated CD28 receptor endocytosis, and/or disturbed recycling to the cell surface or increased proteolytic intracellular degradation.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com