Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Priestley's dramatic output began to lose favour (like Rattigan's) as the era of Beckett and Osborne approached; Jacquetta had a big success with her book A Land.
The chemistry of the brain's reward system means that when you receive a favour, like a cup of tea or a lift to work, dopamine is released, and this makes us feel good.
He's never coming to me tell me 'Flavio, Jesus Christ, I crash the car, you won the race, can you renew my contract?' You know, if somebody do you a favour like that, I just..
Some French actresses who appeared in Hollywood movies, but then chose to eschew that world or fell out of favour, like Audrey Tautou (The Da Vinci Code), Sophie Marceau (Braveheart, The World Is Not Enough) or Anne Parillaud (The Man in the Iron Mask) have seen their stars fade.
I still don't feel old but at the same time there is a biological clock that doesn't work in your favour like it does when you're 20.
They look very well balanced and can hurt you on the counter attack". He's in and out of favour like Donald Trump but since debuting in August 2012, Olivier Giroud has scored the most headed goals in the Premier League (15).
Similar(54)
Even Republicans who are in favour would like to see security on the border made yet more ferocious, and the path to citizenship narrower and more forbidding.
That is the kind of market that favours aggregators (like cross-promoters) over creators because in it the creator is just cranking out a commodity.
Interestingly, both excess as well as deficit of brain Zn2+ can favour AD-like pathology in AD animal models [36], [46] suggesting the existence of a finely tuned Zn2+ set point.
In this report, we propose that the health benefits of fasting may also rely on its capability to favour brown-like changes in WAT via the improvement of cellular metabolism and antioxidant equipment.
One looks barely 16, yet bargains for sexual favours like a hardened madame.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com