Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Another favorable use is to replace old computer infrastructure but retain or keep all the current software installations.
Because of the high availability of D3 (Suksamrarn et al. 2008), the estrogenic-like bioactivities of D3, and the long-term favorable use of these plant products by daily consumption (in the form of dried fine rhizome power in capsules or as decoctions twice a day), we aimed to characterize the in vitro and in vivo mechanism(s) of action of D3, focusing on its effect in uterine cells.
Similar(58)
Regression models on diagnosis (MS vs. HC) and hON were more favorable using tVEP- versus cVEP-predictors.
Along those lines, we have had more female than male enrollees each time the course has been offered; this may be consistent with previous studies in which females have been shown to have a greater interest in CAM approaches and are more inclined to report favorable uses of CAM compared to their male counterparts [ 23, 24].
"It seems like many Japanese companies are implementing policies that are favorable to use," he said in an interview.
Therefore, it is favorable to use high-resolution data to perform fast and accurate SC detection.
Rhetorical argumentation implied a discursive form favorable to use of two literary genres, the dialogue and the oration, that Erasmus adopted for many of his own literary works.
This high thermal stability of Li·Cu3 BTC 2 and Na·Cu3 BTC 2 samples is favorable for use then in various applications, such as hydrogen gas storage unit integrated to a fuel cell processor.
Perceptions of public ambulance services in Accra, Ghana, are generally favorable, although use is low.
Therefore, it is more favorable to use bacteria for succinate production instead of fungi.
An additional feature of the hydrogel makes it increasingly favorable for use within complex structures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com