Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
He assumed the company had bought a faulty batch of data that skewed some of its mailings.
He added that even if it emerged that there had been a "faulty batch" or there was only a minor risk of damage, the firm should still issue a statement to make this clear.
Spare a thought for iPhone 6s owners — some of whom have already had to go through the hassle of having their battery replaced as a consequence of a faulty batch which had caused unexpected shutdowns.
"We want to warn the public of the risks of taking ecstasy and similar drugs, and that because of a possibly faulty batch, the risk in Christchurch at this particular time is greater than ever," she said.
Similar(56)
Attempts to rectify the problem by recalling a replacing faulty batches were undermined when replacement phones also started malfunctioning.
At the time, however, neither Merck nor the Aventis Pasteur unit indicated how many people who had taken possibly faulty batches made between December 1999 and December 2001 would need new vaccines.
Problems with POC tests can exist however, including inadequate sensitivity [ 12], inadequate specificity [ 13, 14] and faulty batches [ 15].
For quality and safety of the package, a regular quality control of the used printing materials is necessary to get consistently good print results, to avoid migration of undesired ink components into the food and to identify potentially faulty ink batches.
A routine inspection by the USDA stumbled upon sales records for faulty vaccine batches the agency hadn't okayed for shipment; inadvertently the records hadn't been buried under "9999".
BP said their operations in the Bight won't be using a particular batch of faulty bolts.
There had been speculation that a batch of faulty batteries may have led to the two incidents, but this now looks less likely.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com