Your English writing platform
Discover Ludwig"fault rate" is a valid and commonly used phrase in written English.
It refers to the frequency or percentage of faults or mistakes in a particular situation or system. Example: The company's fault rate has decreased significantly since implementing a new quality control system.
Exact(21)
The foundation employs autistic people, who have a 10 times lower fault rate in software testing and other tasks.
Fault rate and individual fault characteristics are stochastically modeled, namely fault location, type and resistance.
Therefore, ignoring the effects of voltage scaling on fault rate could considerably degrade the system reliability.
The proposed schemes utilize a fault model that considers the effects of voltage scaling on transient fault rate.
Mark-and-sweep collection shows slightly higher CPU overhead than stop-and-copy collection (5%), but requires significantly less physical memory to achieve the same page fault rate 30-400%).
The "Don't Count Us Out" group says that black and Hispanic households have a higher fault rate in Nielsen's numbers than the sample as a whole, meaning periods of time when data is not recorded properly.
Similar(39)
"Larger households with more televisions have higher fault rates, regardless of race," he said.
In the proposed method, users provide fault rates of basic events and immediately evaluate system reliability.
And there were higher fault rates -- the percentage of homes with communications errors, unplugged meters or other problems -- among black and Hispanic viewers.
Entities involved in anti-patterns are reported to be consistently related to high change and fault rates.
Gary Holmes, a spokesman for Nielsen, attributed the discrepancy in fault rates to the fact that many black and Hispanic households have multiple televisions, which can make it difficult for people meters to accurately track viewing practices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com