Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Low point: Inconsistent sound levels that may or may not be the fault of high winds, which bring Okereke's vocals to the fore at the expense of the nearly inaudible drums.
Finally, three applications to wheel set bearing fault of high speed locomotive verify the effectiveness of the proposed method compared with original VMD, EMD and EEMD methods.
Similar(58)
This will be unpopular, especially because many people regard this crisis as the fault of high-earning bankers.
The loneliness of the long-distance frontrunner Reprints Related items Mortgage malaise: Closer and closer to homeOct 2nd 2008That is partly the fault of higher petrol prices but may also perversely reflect the efforts of local planning bodies to protect independent stores in town centres by blocking new supermarket developments outside them.
I am not arguing that this degradation in national discourse is exclusively the fault of higher education.
The proposed module pursues the objective of eliminating the underreach of associated ground elements, arising from single-line-to-ground faults of high resistance.
It has been recommended that the concept of an hazardous fault, as updated with regard to the activity rating, refers to faults of relatively high, high, and very high activity.
It's all the fault of a high school science teacher.
His £20,000 benefit cap is deadly cunning, implying that their income is not the fault of unavoidably high rents.
For example, model densities to the west of the Bradys fault zone are low, reflecting greater thicknesses of lower density late Miocene to Quaternary sediments overlying downthrown fault blocks of higher density material.
The resulting construction is distinguished by a very compact design and its fail-safe characteristics in the case of a fault of the high-voltage amplifier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com