Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Obviously, the fault is more complicated than most researchers had assumed.
The Narmada South fault is more prominent and active compared with the other fault features, and is associated with the M 6.0 Ja-balpur earthquake on 22 May , 1997(Rastogi, 1997) in the study region.
Awata et al. (1999) revealed that the Neodani fault has an average recurrence interval of 2,700 years whereas that of the Umehara fault is more than 11,000 years.
Given the recent GPS based slip rate of 14 ± 1 mm/yr in Kangra reentrant (Baneerjee and Burgman, 2002), the present study suggests that about half of this slip is consumed along the HFT and that this fault is more active compared to those in the hinterland.
Similar(56)
Earnhardt accepted blame for the incident, but Ambrose said the fault was more with the design of the cars.
He said the last big quake on the Calaveras fault was more than 300 years ago, making it ripe for activity.
But other observers said they thought the fault was more likely to be some kind of technical error, as yet unidentified.
Turkey, for all its faults, is more democratic today than it was when the army lurked in the background.The problem, then, is with Arab Islamists.
Unlike the SSSC, the SCC effect under phase-to-phase faults is more severe than phase-to-ground faults.
Regarding Table 1 for all the V Ref values, the SSSC effect under phase-to-ground faults is more severe than phase-to-phase faults.
By using the theoretical fault signature matrix (FSM), which summarizes the effects of the different faults on the available residuals, the fault is isolated by means of a logic reasoning that takes into account the bounded uncertainty, and if the number of candidate faults is more than one, a correlation analysis is used to obtain the most likely fault candidate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com