Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Johnson was also dismissive of Davies's suggestion of passing a law to stop Heathrow pushing for a fourth runway, saying it was a "fatuous thing to propose" given that a parliament could not bind its successors.
Similar(59)
Miss Mills is one of the former a well-scrubbed, energy-radiant miss who manages to be attractive even when she has to do the most fatuous things.
She once wrote to a friend, "I'm getting so tired of writing books for the benefit of the Treasury and I can't tell you how utterly I resent the squandering of my money on such fatuous things as Education and Making Life Easy and Luxurious for So-Called Workers". So-Called Workers
"Trip to Hanoi" is held against her, she says: "I am represented as having been a Communist and having written these very fatuous, uncritical things about Vietnam.
It is also flat, fatuous, and commonplace, three things Churchill never is.
"Roger Lewis's piece is fatuous nonsense, but the last thing people want is a moaning version of Welsh nationalism.
When the two Annunciations and other Ofili sculptures were shown at Zwirner in 2007, they struck one critic as "hideous" and another as "so over the top it feels fatuous," but Ofili brushes this sort of thing aside.
But his statement that the niqab is "not how we do things here" is not wholly fatuous.
It is equally fatuous to suppose that the Fund got things wrong deliberately, or out of stupidity, or because it was just too proud to heed the plainly superior mind of the author.
The notion that American writers "exist in another league is fatuous, cringing," Mr. McEwan said, the type of thing to be expected from "a certain kind of media academic who proceeds by mild insult".
As Forsyth recounts the story, Sinatra had his ol' blue eyes firmly fixed on Julie, and it's entirely fatuous but utterly irresistible to consider that if things had worked out differently, he could have ended up as Sinatra's father-in-law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com