Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Fatigue, like pain and chills and fever, is a sensory warning.
In just the past decade, he said, professional organizations have begun to give guidelines to offset fatigue, like urging counselors to take time off, seek support from colleagues, even engage in therapy themselves.
For the present they would proceed on false assumptions-assumptions shed in her huge fatigue, like arms and equipment discarded on the march, which whether recovered or regretted at some later stage, had become an intolerable encumbrance in extremity.
When you fatigue like the lads are going to do, more mistakes happen and that has to be accepted.
I do not mean physical fatigue (like muscular distress), though we might be mindful here of how physical ailments often demonstrate immaterial disharmony (more on that later).
Also, since Sanders isn't tied to Obama fatigue like Hillary Clinton, it's quite possible the Vermont Senator re-energizes an America that just recently decided the Confederate flag doesn't represent its value system.
Similar(47)
Mechanisms underlying MDA-induced sleep-like EEG and fatigue-like behaviors are likely due to neurons' dysfunction in cerebral cortex, which have been examined by patch clamp technique.
Checking online, I was horrified to learn that Lariam could provoke far worse than the dizziness and queasiness I felt: chronic fatigue-like symptoms and even major psychotic episodes.
We hypothesize that the reduced plasticity associated with BP treatments may induce an increase in microcrack accumulation and growth under cyclic daily loadings, and potentially increase the susceptibility of cortical bone to atypical (fatigue-like) fractures.
Turtles, as mentioned above, showed fatigue-like behavior after MDA administration.
The intrathecal injections of MDA brought about sleep-like EEG and fatigue-like behaviors in a dose-dependent manner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com