Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
How can parents convey its meaning if we can't fathom it?
("America," he writes. "It is indescribable. It is so vast that even if we could grasp It by the lower jaw and wrench Its head free, we still could not fathom It").
I couldn't fathom it.
We could not fathom it.
I can't fathom it".
"People can't fathom it".
I couldn't fathom it back then.
I just couldn't fathom it".
I can't fathom it or believe it.
"I cannot fathom it," she said.
"We couldn't fathom it really," Malaysia's justice minister told Newsweek.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com