Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Here's a better handling that is harder to fathom, based on Martin Gardner's adaptation of key ideas of Bob Hummer's from the 1940s.
Similar(59)
After several false starts came "The Beast From 20,000 Fathoms," partly based on a short story, "The Fog Horn," by Ray Bradbury, whom Mr. Harryhausen had gotten to know as a teenager through a local science fiction club.
I went over, introduced myself and spent a wonderful 20 minutes discussing the work of his great lifelong friend Ray Harryhausen; "The Beast from 20,000 Fathoms" partially based on his story "The Fog Horn" with the beast animated by Harryhausen; and what it meant to be a writer, the hard work involved, and the resultant satisfaction of a tale well told.
Fathom's calculations, based on alternative indicators such as electricity use, suggest GDP growth of 3% or even less.
The reported depth was 4,475 fathoms (8184 meters) based on two separate soundings.
They found that the Canadian 1973 navigational chart for the Six Fathom Shoal area was based on Canadian surveys from 1916 and 1919 and that the 1973 U.S. Lake Survey Chart No. 9 included the notation, "Canadian Areas.
Harryhausen's work on The Beast from 20,000 Fathoms (1953), which was based on a story by his friend Ray Bradbury, caught the attention of producer Charles Schneer, with whom he would work on the majority of his films.
China-watchers at City consultancy Fathom compile their own "China momentum index", based on a number of metrics, including electricity usage and industrial production, and they argue that growth has slowed sharply, to perhaps 3%.
Itʼs hard to fathom these days, but, lifelong friendships could be based on the mutual love for that band.
Our business model was based on sustainability before we ever fathomed the CPG that we have grown to be.
Essentially, it means a device with the Fathom plugged into it can react cognitively or intelligently, based on the things it sees with its camera (via computer vision) or data it processes from another source.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com