Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To avoid such a fate, refer to Cher and Dionne's wardrobe: plaid, knee socks and long glossy hair.
Similar(57)
A LTM is a particular type of cross-level principle such that each ranking of tissue fates (referred to as the tissue profile) is a reflexive, transitive and complete order relation.
And by fate we refer to molecular identity, laminar localization, axonal/dendritic morphology and physiological characteristics, all of which are used as traits for classification.
By tracking expression of lineage determining transcription factors during positive selection, we now report that the Cd8 coreceptor gene locus co-opts any coreceptor protein encoded within it to induce thymocytes to express the cytotoxic-lineage factor Runx3 and to adopt the cytotoxic-lineage fate, findings we refer to as 'coreceptor gene imprinting'.
Thus, this study documents for the first time that endogenous Cd4 and Cd8 coreceptor gene loci encoding identical CD4 proteins induce MHCII-specific thymocytes to express different lineage-specific transcription factors and to adopt different lineage fates, findings we refer to as 'coreceptor gene imprinting'.
We refer to fate control as the strategy by which differentiated cells drive stem or progenitor cells to differentiate along a secondary fate pathway, at the expense (at least in part) of stem or progenitor cell renewal.
"It must be fate," she added, referring to the fact of being in that room at that particular instant.
The "fado" of the title is the music of helpless resignation: the word means "fate," and it refers to the ululating laments declaimed by singers wrapped in funereal black shawls, their faces set in a rictus of misery in Lisbon's night clubs.
The "fado" of the title is the music of helpless resignation: the word means "fate," and it refers to the ululating laments declaimed by singers — wrapped in funereal black shawls, their faces set in a rictus of misery — in Lisbon's night clubs.
And while the title of the movie seems at first to refer to the fate of the death row inmates, it soon becomes clear that Herzog is as interested in the mysterious and inconceivable abyss of life (the subtitle is "A Tale of Death, a Tale of Life") as the existential end-point of death.
His comments refer to the fate of a number of people said to be sheltering in Cizre basements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com