Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(38)
Kusuma, S., Peijnenburg, E., Patel, P. & Gerecht, S. Low oxygen tension enhances endothelial fate of human pluripotent stem cells.
This question must assume a sense of urgency for all those who are concerned about the fate of human existence.
We developed nongenetic and genetic lineage tracing methods to study the fate of human acinar cells in culture.
He was "acutely aware of all the degrees of cultural change" that took place over his lifetime, but he "remained primarily concerned with the fate of human beings caught in the ceaseless turnings of time".
If the slaves are erased from the picture, then what took place between Sumter and Appomattox is not about the fate of human chattel, or a battle between good and evil.
The fate of human mesenchymal stem cells (hMSCs) supplied to the degenerating intervertebral disc (IVD) is still not fully understood and can be negatively affected by low oxygen, pH, and glucose concentration of the IVD environment.
Similar(22)
It is the (often unjust) fate of human-rights legislation to attract such populist criticism.
The diverging fate of humans and the ambivalence of all pursuits, music included, is thus conveyed with unusual brutality for Vermeer.
From the first observation, this follows: even if you are hardened to the fate of humans, you can surely see that our species will not become extinct without causing the extinction of almost all others.
Things were not nearly so cut and dried in the 4th century B.C., when the Greeks were trying to understand the fate of humans after they shuffled off this mortal coil.
A report Audubon recently released with BirdLife International shows that worldwide, global warming is already robbing birds of their food, pushing them out of the places where they live and making them more vulnerable to life-threatening disease -- all harbingers for the fate of humans if we don't take more aggressive action to curb climate change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com