Suggestions(2)
Exact(2)
If the historian Simon Schama is correct, and "the great theme of British history is the fate of freedom", then the Arbroath document is pivotal.
And note the subtlety in Bush's concluding reference to the deity in underscoring our opportunity in this age of liberty: "And as we meet the terror and violence of the world, we can be certain the author of freedom is not indifferent to the fate of freedom".
Similar(58)
The Square is a jeremiad since it betokens the tragic fate of many freedom movements in which resistance to authoritarianism becomes so ideologized that it spawns its own forms of repression.
The sense of the interplay of fate and freedom is not unlike that of Oedipus.
Writer and past-President of Pen International's Melbourne centre, Arnold Zable argues Australia holds responsibility for the fate and freedom of Boochani.
Federici Vescovini (2011) has now provided the essential context and linkage between medieval magic and philosophy, enabling scholars to grasp the dimensions of fate and freedom as understood by medieval philosophers and theologians.
A similar fate befell the ultra-liberals of Freedom and Solidarity (SaS).
It is typical that he should choose to frame his notion of freedom and the fate of individual identity in essentially literary (or textual) terms.
Of Grace, the doomed dog with whom John Hillman falls in love, Fox observes: "It wasn't thought that roused her, only a need for a small movement of freedom inside of fate".
The atmosphere is unnerving, though Kent becomes overly symbolist in the closing scenes, in which a huge wing, suggestive of both fate and freedom, hovers over the lovers' final colloquies.
Among the other issues that engaged Carneades' attention were Stoic and Epicurean views about determinism, fate, and freedom (much of the evidence is in Cicero's De Fato); Stoic belief in divination (see Cicero, De divinatione 2); and Stoic theology (see Cicero, De natura deorum 3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com