Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "fate has turned" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a change in circumstances or destiny, often implying that events have taken an unexpected or significant turn. Example: "After years of struggle, fate has turned, and now she finds herself in a position of success and happiness."
Exact(1)
But during this tense time, Notre Dame's independent football fate has turned into a billion-dollar question.
Similar(57)
And oddly, perhaps, in a city where grotesque planning decisions are often made with scarcely a murmur from the public, the fate of the zoo has turned into a hotly contested issue.
Maimuna was saved from this fate by Saadatu Aliyu, who has turned an old family home into a school for divorced girls.
The strangest soccer story of the day, however, is the one about the Russian soccer player/drug smuggler imprisoned in Chile who has turned his fate into a soccer career there.
Mrs. Bush, of course, is well known for her campaigns on literacy, education and health, but in the autumn of her husband's presidency, she has turned the fate of Myanmar and its jailed opposition leader, Daw Aung San Suu Kyi, into a cause of her own.
This twist of fate, he admitted, had turned out to be "the biggest gift in the world from the pharaonic gods".
Hoping to avoid a similar fate, nearly 600,000 people have turned themselves in to Philippine authorities, according to the Associated Press.
It is as if, unwilling to take measures ourselves, we had turned our fate over to a tape recorder.
But injury and erosion awakened him to the fickle realities of fate and left observers wondering if the eyes had turned from sleepy to sad.
They possess the ability to regulate life span in lower organisms and have turned up as immense cellular fate regulators and mammalian biology [ 15].
When the season kicked off it looked as if this match could decide the fate of the wooden spoon and this is exactly how things have turned out.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com