Sentence examples for fate children from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

The local community was caught up in the harriers' fate; children at the primary school who had named Sky were distraught; Blainaid Denman, who had led a hen harrier project for the RSPB in the area, said she felt "crushed".

In a cruel twist of fate, children born today in some parts of Africa can expect to live a shorter life than their parents and grandparents.

Similar(58)

Whatever Mr. Martinez's fate, child-welfare experts say it has been amply clear for a while that, in general, having the mother's boyfriend around the house is one of the greater safety threats that small children can face.

The soundtrack features a Latin choral track "Liberi Fatali", which translates to "Fated Children"; its melody forms a musical theme heard in several other pieces in the soundtrack, such as "SeeD" and "The Landing", while the name of "Fithos Lusec Wecos Vinosec" is the recurring lyrics in "Liberi Fatali".

The fate of children in this particular case extrapolates to fates of children in many other similar families.

It deals with the fate of children cloned to be organ donors.

The fate of children born in Israel to foreign workers has long stirred strong emotions here.

Unlike Mr Acorah, she will tell people the worst news, about the fate of children and brothers and sisters.

The code subordinated women to their fathers and husbands, who controlled all family property, determined the fate of children, and were favoured in divorce proceedings.

What it has done is forcibly separate hundreds of thousands of families — an especially harsh fate for children or elderly parents left behind in America.

Meanwhile, Europe and the United States, ever closer, will bicker over Texan executions and the fate of children whose mothers and fathers separated.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: