Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
German agents in the US are suspected of infecting cattle and horses bound for France with glanders, a disease which can fatally spread to humans; similar tactics were used by the Germans against the Russians, causing breakdowns in their ability to move artillery on the Eastern Front.
Similar(59)
The research is part of a wider body of work into cancer immunotherapy, which aims to find ways of recruiting the powerful immune defences of the body to recognise and eliminate cancerous cells before they have spread fatally to vital organs and tissues.
First spotted by a passing bus driver at 5.30am, the fire had broken out in the ground floor restaurant of the ageing building and the rapidly spreading flames were fatally funnelled up the staircase of the main lobby.
False rumors spread that the youth had been fatally beaten.
Mr Duggan was believed by police to be responsible for shooting a man in a nightclub and firing a gun in a car park in the months before he was fatally shot by armed officers, sparking the riots in 2011 that spread nationwide.
These invasive anurans are spreading across Australia (Urban et al., 2007), fatally poisoning native predators (Shine, 2010).
A man who the police believe killed three co-workers and wounded seven other people was fatally shot by law enforcement officials on Thursday, ending a manhunt that had spread out across several Silicon Valley cities.
This month the Taliban said its supporters had fatally shot a 34-year-old British aid worker in Kabul whom it accused of spreading Christianity.
America could fatally lapse into protectionism, or re-regulate business and finance to the point at which innovation is stifled, or "spread the wealth" (to quote the next president) to the extent that capital is prudently shifted overseas.Our mutual friendsMr Obama will not take office until January 20th, but he can use the next ten weeks well.
Not fatally.
One was fatally injured.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com