Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
For Marx, capitalism is in a perpetual and eventually fatal state of crisis.
A former regional transport official has described it as a "monument to the fatal state of German infrastructure".
Contextless stories don't inspire us to change, after all; they just allow us to continue in our comfortable, fatal state of denial.
Twenty-four people in the state have been infected with E. coli, and at least four of them, all small children, have suffered a complication that is sometimes fatal, state health officials said.
But the benefits of most-favored-nation treatment should come only when the Soviet Union puts in place its long-delayed new emigration law without fatal "state secrets" and "state security" loopholes.
As part of a regional program aimed at detecting the virus, which can cause encephalitis in humans and can be fatal, state officials have been testing dead birds and mosquitoes and taking blood samples from live chickens, which carry the virus but do not get sick from it.
Similar(53)
Although focusing on the fatal, state-propelled myths that led to the persecution of poor women, the lyrics simultaneously highlight the parallel scapegoating used to blame social ills in an era of what the band calls "rabid Cameron".
These estimated effects are then expressed as changes in life-years, which are calculated on the basis of the cohort's duration of stay in non-fatal states.
CCM has the capability of reversing near-fatal states and of temporarily supporting failing vital functions, systems and organs, while the patient recovers from the underlying disease process.
In the intestinal form of radiation sickness, the main phase is characterized by abdominal pain, fever, and diarrhea, which lead within several days to dehydration, prostration, and a fatal shocklike state.
This ketoacidosis rapidly progressed to a fatal metabolic state, leading to the death of the KD dams within a few days post parturition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com