Your English writing platform
Free sign upExact(9)
And with the fatal misunderstanding of the ratings agencies".
Instead, both pilots were sealed behind their bullet-proof door, in the grip of a fatal misunderstanding.
Mr. Kyl said the seeds of the collapse of the deficit reduction talks had been planted from the very beginning by "a fatal misunderstanding" between the two parties about their goals.
As long as Mr. Bush continues in this fatal misunderstanding of the psychological barriers we need to overcome in Iraq, this "plan" that he intends to articulate over the coming weeks will come to naught.
Indeed, Romney's dismissal of the government-dependent 47 percent suggests a fatal misunderstanding of what should be his mission — namely, to persuade precisely those Americans clinging, understandably, to government programs in tough times to choose the risks of further change over the temporary security of stasis.
So yes, despite a late rally, this was a largely avoidable tragedy brought about by a surfeit of pushiness and a fatal misunderstanding of the way people react to unbridled confidence: Where you see a defiant call-to-arms, they see a wagging finger.
Similar(51)
"Fiery talk can lead to fatal misunderstandings," said Stéphane Dujarric, spokesman for U.N. Secretary General António Guterres.
Though the story has often been told, it is still full of tension, hubris and fatal misunderstandings.
"Fiery talk can lead to fatal misunderstandings," Guterres had said in his own first general assembly address, and it was clear who those remarks were directed towards.
Schwartzman writes superbly about the fatal misunderstandings that can occur between the generations: between rule-bound, scheming elders, envious of possibilities no longer open to them, and the young, who act impulsively in ways that may haunt them later.
A U.N. spokesman said such fiery talk could lead to fatal misunderstandings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com