Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
A fat slab of hake is given earthy oomph by Casteluccio lentils enriched with herbs and lardo: pearly, flaking luxury.
One friend played peek-a-boo behind his tangle of tender tempura while another chipped away at her fat slab of broiled Chilean sea bass.
A big fat slab of the bright pink fish, crispy edges peeling up from a cedar plank, that would make for a great center-of-the-table entree.
A fat slab of flawless, crisp-skinned hake comes on a black "daal" made not of lentils, but of black-eyed beans, all murky with masala and topped with shards of fresh ginger.
One of the mains was a fat slab of roasted turbot from native waters; and the baby lamb with cannellini bean purée was succulent and tender, young enough to carry the lamb accent in its flavor only faintly.
There were also some quite spectacular pieces of dark red meat on show, available either in the form of a fat slab of steak or in choice little cuts delivered on a slice of crusty bread.
Similar(53)
Up and down the market, butchers slice fat slabs of boar terrine and throw furry hares and rabbits on their scales.
While the couple's cat, Ruby, oversaw the proceedings, Ziegelman next threw together a simple creamed spinach, slicing fat slabs of butter with practiced ease.
I enter Rifugio Meriz looking for a sandwich but instead find a menu heaving with fine mountain fare and end up ordering venison stew with fat slabs of polenta (around €12) and a local craft ale.
He tops the fat slabs of sausage with a bouquet of baby mache and surrounds them with colorful dots of infused oils until the dish looks as wonderful as it tastes.
And because the sculptures are impassive, with upright stones for heads, fat slabs for torsos and sturdy plinths for legs, they become blank slates that elicit an emotional response from viewers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com