Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(24)
In 1983 he was the fastest qualifier for all 10 races held that year and won 3 of them.
"I never like diving in and coming second," said Vollmer, who earlier set an American record of 56.47 as the fastest qualifier for Monday's 100 butterfly final.
It was not only the first time a woman had been the fastest qualifier for stock car racing's most prestigious event, but also the only instance of a female driver earning the coveted top qualifying spot for any race in Nascar's top tier series in its 64-year existence.
The fastest qualifier for Monday's final was Lalonde Gordon of Trinidad and Tobago in 44.58.
The 2010 Commonwealth 50m backstroke bronze medallist was second fastest qualifier for the Sheffield final.
The South African was the fastest qualifier for Saturday's final with a time of one minute 57.67 seconds.
Similar(36)
The fastest qualifiers for the women's 100-meter final were CRYSTE GAINES in 10.96 seconds and MARION JONES in 10.98.
Shakes-Drayton and Child were the fastest qualifiers for the semi-finals and with Olympic silver medallist Christine Ohuruogu available for the 4x400m relay, a gold medal looks a distinct possibility.
In Berlin, even as individual sprinters in the team struggled – Britain's No1 Simeon Williamson failed to make the 100m final, Tyrone Edgar was disqualified for a false start in the semi-finals – as a team they pulled through, emerging as the fastest qualifiers for the final in 38.11sec after the US team were disqualified and taking a well-earned bronze in the final.
The duo, who only teamed up this season, were the fastest qualifiers for the final and continued their fine form to beat China by two seconds.
And Kosuke Kitajima was only the fifth-fastest qualifier for the final of the 200-meter breaststroke after surrendering his 100 breaststroke crown to Cameron Van Der Burgh on Sunday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com