Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The fastest arrival of the interplanetary disturbance from the Sun after the flare event in August 1972 and the highest solar wind velocity and IMF intensity were observed during these events.
Similar(57)
South then used an application of the principle of fast arrival by jumping to four spades.
Sure, you're salvaging his pride but you're also facilitating a faster arrival at where you'd rather be.
Effective cross docking and transloading also lead to faster arrival time and eventual customer satisfaction.
Waves with faster arrival times are assumed to have passed through the colder rock of subducted slabs.
Subjects performed the ITT 48 h after the CST, following the same protocol of fasting, arrival time, and resting period prior to the beginning of the ITT.
As noted above, the higher arrival rate of workers at vacancies lowers the cost of discriminating, because a faster arrival of the next worker means less foregone output when a type B worker is turned away14.
32 The "hindgut hypothesis" suggests that faster arrival of digested foods to the end of the gastrointestinal tract improves the metabolism of carbohydrates through an increase in the secretion of the glucagon-like peptide 1 and peptide YY and other anorexigenic peptides.
This year the bulk of conjecture stems from high expectations for the London-based Frieze Art Fair's aggressive and fast-approaching arrival in New York City, on Randall's Island, in early May.
Participants reported to the laboratory at 12.00 noon after consumption of their usual breakfast at home at 08 30 am, followed by a snack (Nestlé, KitKat Chunky, 48 g) at 10 30 am, after which they fasted until arrival to the laboratory (except for water).
"I don't believe in industrial farms," explains Mr Barnier, whose country remains by far the largest CAP beneficiary, coining €9 billion ($12 billion) in 2007 (though its share is dropping fast, with the arrival of poorer farmers in the east).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com