Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
In the human scintigraphy study, the film-coated placebo risedronate tablet had a faster transit time than an uncoated round placebo tablet.
"You could hypothetically speaking, find a faster transit commute, like from one side of the Long Island Rail Road to the other," he said, but he tried to argue again that the bike was the fastest — in general.
The TTD based on the high temporal resolution data was considerably different from the weekly one with a shift towards faster transit times, while its corresponding mean transit time of water particles was approximately reduced by half (from 9.5 to 5 years).
5 Transit time is not included as faster transit times incur higher costs.
The Nordic paper machines could stay in competition by being efficient in the overall logistics, and Hämäläinen [36] addresses that faster transit operations in warehousing could easily generate direct cost savings amounting to 2 4percentt in annual turnover.
With the emerging trans-Eurasian rail network as its vanguard, the Belt and Road initiative promised the predicability and stability that DHL needed to provide their customers with faster transit times and fixed departure times.
Similar(46)
Most of the studied companies were prepared to pay more for faster transits, with one company finding the trade-off more complex than just price and speed.
To link these projects with the pubs and clubs in the west of the city the next step is a fast transit super-bus with a limited number of stops.
With such a fast transit time and large magnetic cloud magnetic field, why did not a large magnetic storm occur?
Fashion goods might go by air for a retailer like Inditex and its Zara chain because the short product cycles make fast transit times essential.
Musk reportedly first dreamed up the solar-powered project that would eventually become his idea for the super-fast transit system, Hyperloop, on a road trip to Burning Man in 2004.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com