Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(3)
The field is expected to grow at a faster than average rate.
While Rousseff has focused on efforts to reduce inequality by expanding social welfare, raising the minimum wage and fixing energy prices, Neves has proven himself a proficient economic manager, improving efficiency, balancing the books and cutting poverty at a faster than average rate in Brazil.
Slow motion is the process of capturing scenes on film at an abnormally faster than average rate, followed by instant play-back.
Similar(57)
Though the fund estimated that the United States will grow at a faster-than-average rate of 4.4percentthis yearandand 3percentt next year, it cited numerous signs of financial excess that could derail the expansion and wallop the rest of the world.
The rate at which the sea level rose in the last century was 10 times faster than the average rate over the last 3,000 years.
The fallacy of the argument that the recent slow down in surface warming contradicts the models is apparent by comparing the 15 years prior to 1998 where the observed rate of surface warming was faster than the average rate from model predictions.
They categorize this growth as "much faster" than the average rate among other professions.
This pace is significantly faster than the average rate over the last several thousand years, scientists say.
Scientists have found that guppies moved to a predator-free environment adapted to it in a mere 4 years--a rate of change some 10,000 to 10 million times faster than the average rates gleaned from the fossil record.
Countries with high working poverty are forecast to grow faster than average, helping the rate of working poverty to fall – but their populations will also grow, bringing the danger that the total number of people in working poverty may increase in some regions, the ILO warned.
Trade also increased at a faster annual average rate than the world economy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com