Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The faster section of the song, "Being Born", was altered into the same key as "Fez" and Lanois placed the two sections together, creating the one song.
Notice that a faster section follows, written in the key of F major, then a few bars in C major.
Similar(54)
In the faster sections after the slow, stately opening alap (the introductory, unmetered part of a raga), he tended to strike notes late, creating friction against the pulse maintained by the tablaist Swapan Chaudhuri.
Giuliano Carmignola, the soloist in Tartini's Violin Concerto in D minor (D. 45), offered a distinctive, eloquent performance, perhaps unwittingly adding a percussive element by stamping his feet during faster sections.
Ms. Utah, lean and muscular, uses her shoulders and arms to convey the sweep of the music; the compact Ms. Alfonso, with a flair for speed in low-to-the ground footwork, digs into the faster sections with attack.
But its fast section sounds almost Brahmsian, with only a veneer of modernist acidity.
A courting dance for couples, it begins with a slow section (lassu), followed by an exhilarating fast section (friss).
By the eighth grade, the Mullens were running on the Bronxville varsity team and qualifying for the fastest section in the long-distance events at track meets.
Webber and Vettel touched as Vettel looked to pass along the Istanbul Park Circuit's fastest section, causing him to spin out of the race.
Fangio's Mercedes-Benz ran a race speed of 185 m.p.h. on the old Masta straight, compared with Vettel's 196 m.p.h. on the Kemmel Straight, which is the fastest section of the new circuit.
And balances went awry in the fast section, though there, too, Mr. Nézet-Séguin Nézet-Séguinleeting dissonances kept the attention mostly on the score's narrative qualities rather than on the niceties ofocus execution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com