Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
This can be beneficial for faster integration of porous implant with host bone tissue.
In issuing its proposals for the conference, France also called for a two-speed Europe, in which countries choosing faster integration in areas such as defense or monetary union would go ahead without being held back by slower members.
Fast growing species such as locust, alder, willow, and poplar offer an advantage because they can quickly grow above browse height, which allows for faster integration with grazing management.
IDEALISTIC youngsters demanding their country's faster integration with Europe were a rarity even before the Moldovan authorities beat and jailed hundreds, and killed two, after a spree of protests against electoral fraud.
That is no doubt why another idea is being put forward: that like-minded members keen on faster integration should be able to press on, leaving the less enthusiastic to join in later, maybe, once they understand their error.
This enables faster integration (2).
Similar(44)
Standardized data management fulfilling the requirements of prENV 13606 [12] and HL7 CDA [13], as well as, in a first step, the fast integration in the current clinical situation by utilising subsystems and moreover integrating their data sources.
Additionally, the fast integration approach, particularly, is shown to significantly improve efficiency of failure probability calculations.
This objective is crucial because the mashing process implies easy and fast integration of data sources.
Based on a fast integration technique, an algorithm is developed to assess the structural reliability of ship hulls efficiently.
We plan to run the SEVAN network under one-and-the-same data acquisition system, enabling fast integration of data for on-line analysis of Solar Flare Events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com