Exact(4)
In our analysis, gametocytemia was associated with a greater number of previous episodes of malaria and a faster fever clearance time.
Gametocyte carriage at presentation was also associated with a faster fever clearance time (median of 5 vs. 18 hrs for those with vs. without gametocytes).
*Negative differences indicate that first named treatment group has faster fever clearance time than comparator group.
Oseltamivir treatment was identified as a significant protective factor against subsequent development of radiographic pneumonia, faster fever clearance times, and shorter viral RNA shedding.
Similar(56)
We assessed the performance of 131 community health workers in Malawi in community case management of sick children with cough and fast breathing, fever, and diarrhea.
Most cases of uncomplicated fast breathing, fever, or diarrhea seen were classified with one (74 92%) or two of these illnesses (28 34%).
For fast breathing, fever, or diarrhea with danger signs, DO only (56 83%) and CS (37 70%) showed higher levels of correct treatment than DO with RE (24 40%) (Table 5).
The aggregate indicator, correct treatment of fast breathing, fever and/or diarrhea, was different for DO only and RR compared with the gold-standard DO with RE (79%).
We calculated correct treatment across the methods for all HSAs and cases and for a restricted sample of HSAs that had managed fast breathing, fever, or diarrhea during the DO.
Fifth, CCM in Malawi focuses on fast breathing, fever, and diarrhea cases, but other CHWs may be trained in one disease only or have other responsibilities that require adaptation of the assessment method.
The same trend was true for HSA performance in severe illness cases for fast breathing, fever, and diarrhea, in which HSAs directly observed treatment had particularly low sensitivity, specificity, and kappa as compared with RE, and the proportion of correctly treated cases in DO only and CS were higher compared with DO with RE.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com