Your English writing platform
Discover Ludwig'fastened down' is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that has been firmly held in place, usually using ropes, straps, screws, clasps, or other objects. For example, "The roofing tiles had to be fastened down in order to prevent them from being blown away by strong winds."
Exact(15)
The sketch was being displayed on an easel or wooden stand and was apparently not fastened down, Whitmore said.
"They've gone through their procedures, making sure they have appropriate staff able to be on site, and that anything that's outside is fastened down".
Everyone is connected and fastened down right where they are, and no citizen is safe in today's occupied Gaza from the Israeli military, whose reach is everywhere.
The wood-clad building cost £93m and used 34.8 miles (56km) of timber, which its 26 carpenters fastened down with 350,000 nails.
He'd only been gone five months when he was shipped back home in a sealed casket fastened down with a US flag.
In August, though, Edinburgh becomes captive to its festivals and the city, and everything in it that is solid and fastened down, seems to move and sway with the multitudes.
Similar(43)
Also make sure to fasten down this connection with the silver clip on the reel.
Video is more than competent in fastening down the ugliness that the director Branwen Okpako relates in the watchable Nigerian/German documentary "Dirt for Dinner".
In this collection, which drops on 1 November, a pale-blue style fastens down the front and an elasticated button loops at the cuff, a practical detail borrowed from the M&S school-uniform department.
Fasten down food dishes, water bottles, and any other items to the cage so that they do not move around during the trip.
Apply a line of plastic glue along the edges of the lens before replacing it in the housing and fastening down the screws.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com