Your English writing platform
Free sign upExact(2)
I envision a fast track line for atheists at all commercial airports, with only visual screening from a distance by TSA personnel.
So ultimately, such a fast track line would force wishy-washy believers, or those who are religiously apathetic, to write off their faiths and God in the name of not wanting to wait in exhausting security lines.
Similar(58)
The average wait on weekdays, according to MoMA, has been four to five hours for nonmembers and two to three hours for members, who use a fast-track line.
(Some days, there is a fast-track line for people who have prepaid their admission fee online, as I did. But other days, like the day I turned up, there is no fast-track line).
We didn't profile multi-millionaires (in fact, they now have their own fast-track line to easily get through security, an oddity considering every murderer on 9/11 flew in first class).
The hospital has a fast-track percutaneous coronary intervention (PCI) line for patients with myocardial infarction and another fast-track line for patients with stroke.
The hospital has a fast-track PCI for patients with myocardial infarction and another fast-track line for patients with stroke.
Booked through Funjet Vacations, we flew direct into MBJ and were greeted by a Club Mobay representative who escorted us to a fast track lane that bypassed the long lines at immigration.
There must be better methods to move secular society forward, and it could start with a conversation about fast track atheist lines that force people to think about religion's true social and economic cost.
Eight thousand workers from all over the world have toiled for seven years, first to bring the nation's first fast-track rail line up through Kent, then onwards through the sodden clay and shifting silt of the Thames flood plain, and now in tunnels up to 40 metres beneath the pavements of London.
"Fast track," "game plan," "bottom line" and "superstar" were some examples.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com