Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Alternatively, given my undergraduate degree, I could have applied for a highly competitive place on a fast-track course, aimed to train the best graduates in one year with the added bonus of a salary while training.
How to do it: Get qualified: Flying Fish (0871 250 2500; flyingfishonline.com) offers a fast-track course for intermediate windsurfers, based at Club Vass in Lefkas, Greece, for £2,310 including accommodation, tuition, exam fees and equipment.
Laboratoria is a social enterprise giving young women in Peru a five-month fast-track course in coding, readying them for a job in the country's burgeoning tech sector where demand for their skills exceeds supply but fewer than 10% of professionals are women.
After doing a little digging and discovering the National Council for the Training of Journalists offered fast-track courses for free to under-19s, I resolved to forget about university and take this more vocational route.
The age of the traditional three-year degree could come to an end after universities were ordered yesterday to devise two-year fast-track courses to cut the cost of higher education to students and the public purse.
We must give students a financial reason to choose engineering at university - that means more scholarships, more fast-track courses and guaranteed work placements.
Despite the publicity they have generated, the emergence of fast-track training courses like Step Up to Social Work, Frontline and Think Ahead also provide meagre reassurance when the bigger picture is so worrying.
Mr. Edlefsen, a former soloist with the Pennsylvania and Stuttgart Ballets, was one of 100 new sales agents at Weichert Realty enrolled in "Fast Tracks," a one of several training courses at the company's 20-acre campus in Morris Plains, N.J.
She covered all possible fast tracks.
We are fast tracking and thinking ahead".
"Some of those were fast tracked.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com