Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The company instead referred to multiple "get followers fast" schemes causing trouble for some users.
Similar(59)
Moreover, we design a fast scheme for solving the corresponding truncated linear system.
With increasing stroke severity signs included in the FAST scheme were more prevalent (table 4).
The FAST scheme was develop to screen for potential stroke victims in a preclinical setting.
With increasing stroke severity signs included in the FAST scheme were more prevalent (National Institute of Health Stroke Scale, NIHSS<5: 69%, NIHSS 6 15: 98.9%, NIHSS>15: 100%).
In instrumental music, the French opera overture began with a slow, stately introduction followed by a fast, often fugal movement, whereas its Italian counterpart had a tripartite fast-slow-fast scheme.
The instrumental writing in the variations is as beautifully crafted as ever, built upon a rotating sequence of four chords and creating a fast-slow-fast scheme, with the movements getting progressively shorter.
Among the adaptive filters, the adaptive block LMS filters [9 11] is an more efficient and faster scheme to detect signals in background noise.
E&Y has stepped into the void, proposing three different models for social gaming companies to pick from: game-based, in which revenue is recognized very slowly, over the life of the game; user-based, a faster scheme that lasts over the time a typical user sticks with the game; and speedy item-based, rooted on the properties of specific virtual goods.
It will react with PCB quinone, similar to OH−; however, the reaction will likely be much faster (Scheme 2D).
In [4], they presented a cross-layer handover scheme, called vehicular fast handover scheme, where the physical layer information is shared with the MAC layer, to reduce the handover delay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com