Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
By 7 dpf, zebrafish larvae swim fast, respond to a wide variety of sensory stimuli and exhibit a broad range of behaviours.
Similar(59)
Fast communication may lead to fast responding to customer requirements, which results in high agile development performance (Cockburn 2007; Misra et al. 2009).
Reaction times presented in Figure 2 reveal significantly faster responding to Transitive, Equivalence and Symmetrical relations relative to Foils (P <.001) and significantly faster responding to Transitive and Equivalence relations relative to Symmetrical relations (P <.05).
This contrast showed that there was no evidence that items that differed in three phonetic features were faster responded to than items that differed in one phonetic feature, F (1, 20) < 1, p = 0.57, partial η 2 = 0.02.
Participants were faster responding to Hiragana items (847 ms) compared with Kanji items (904 ms; F1,33 = 27.3, P < 0.001) and for words (815 ms) compared with nonwords (937 ms; F1,33 = 17.3, P < 0.001).
Terrorists are fast to respond to new obstacles.
Similarly, we are testing out ways to control how fast vines respond to heat in mid-winter to delay loss of hardiness and prevent early budbreak.
Being fast to respond to support queries, or refunding users because they forgot to cancel a trial, it all goes a long way. 5.
Within tasks, subjects were significantly faster to respond to happy faces than to fearful and neutral faces (F2,14 = 14.8, P = 0.0004), and equally fast to categorize female and male faces (F1,7 = 2.9, P = 0.12; Fig. 3A C).
HepaRG cells plated at high density, which display earlier confluency and faster respond to FSK than counterparts seeded at low density, were consequently used for the following experiments.
In contrast to the HY, HO individuals were generally faster to respond to A than V stimuli (p = 0.03).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com