Your English writing platform
Discover Ludwig"fast pass" can be a correct and usable part of a sentence in written English.
It typically refers to a ticket or pass that allows someone to skip a line or gain quicker access to a certain location or event. Example: "With my fast pass, I was able to bypass the long line and enter the amusement park right away."
Exact(28)
The plane can land on water, but refills its tanks, totaling 1,600 gallons, by skimming water off the surface in a fast pass.
"Unless you have walked in those shoes, you cannot grade that it was too slow, too fast, pass or fail," she said.
Robshaw took the ball, spun on his heels so his back was facing the on-rushing Blair Cowan and tossed a fast pass to George Ford.
In college, he frequently let his left arm drop well down below his shoulder, elongating the motion, which would give the N.F.L.'s fast pass rushers extra seconds to get to him.
Just as he reaches the gap between Lauren and Sol Campbell, he glances back over his right shoulder – one fast pass and I'm in – to see a wilfully oblivious Rooney knock the ball a few yards ahead for himself.
"We took a fast pass but it did not work at two attractions," said Dubiez, as the couple headed back to Bordeaux with their daughter Elsa, who was trailing a Mickey Mouse balloon.
Similar(32)
Yet another Buckeye, as Lee joins four of his teammates in the first round, he is a fast pass-rusher who was a combine darling in nearly every skill.
He added: "We tried to close the middle and stop their fast passes.
In the game Cardiff displayed a combination of hard, physical soccer and an intricate, blazingly fast passing game.
On each of my trips, wait times reached 150 minutes on the popular rides with all the "fast passes" gone shortly after the park's opening.
In type I, the negatively charged protein fast passes through the nanopore driven by the strong electric forces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com