Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A raft in a downtown awash in rising rents and fast entertainment, it is a refuge where pages matter more than page views, Gutenberg more than Google.
Similar(58)
It was the fastest entertainment property to ever gross $1bn, which it managed in its first three days of release in September.
Quentin Letts of the Daily Mail found this "an evening of some of the cleverest, fastest entertainment I have seen for months".
The expression "bread and circuses" captures a certain cynical political view that the masses can be kept happy with fast food (think Cartman's "Cheesy Poofs" on South Park) and faster entertainment (NASCAR races, NFL games, and the like).
Younger consumers are generally free-spending and less set in their brand preferences, making them prime targets for advertisers in large categories like automobiles, fast food, entertainment, technology and telecommunications.
America's cars, boats and recreational vehicles are fast becoming entertainment centres that happen to move around.It is therefore somewhat surprising that Kevin Martin, the chairman of the Federal Communications Commission (FCC), which regulates America's telecoms and media industries, responded negatively to news this week that America's two satellite-radio companies want to merge.
What feels innovative?" Innovation is more important than ever in the context of today's fast changing entertainment landscape.
The early installments, while considered fast-paced entertainment in their day, seem almost leisurely today.
Its latest iteration - GTA V - earned $1bn in its first three days, becoming the fastest selling entertainment product in history.
In a fast-paced entertainment for young children, Caldecott realized, he would have ample scope to play and experiment.
The accounting giant has named Nigeria as the fastest expanding entertainment and media market in the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com