Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
If fast cruising is your style, there are buffed runs like International and Upper Keystone, off the Silver Queen Express lift.
A firmer suspension might help, but then the highway ride would suffer, and since the VW is such a joy for fast cruising, most buyers wouldn't want a stiffer ride.
Similar(56)
An idea that has some support, however, is to equip the new Astute-class submarines with nuclear-armed Tomahawk cruise missiles, or with a new longer-range, faster cruise missile.The former is wildly impractical.
Warm temperatures also pose a problem as they often result in faster cruising speeds and therefore increased predator encounter rates (Fuiman and Cowan, 2003).
Fastest canal cruising = 4 mph (6.4 km/h)/fast walking speed/1500 revs (speed limit on British Canals, engine too noisy for relaxed long-term cruising, make sure wash is not breaking on bank. (The fastest river speed in the UK is 8 mph (13 km/h) - some have lower limits).
But on January 9, 2013, the first experimental Unreasonable at Sea accelerator class will leave San Diego aboard Semester at Sea's MV Explorer (the fastest cruise-liner in the world) for a 14 country jaunt to test, deploy and scale 10 startups in international markets.
The two countries earlier this year announced that they had created the world's fastest cruise missile.
The tickets went on sale and were sold out within minutes making it the fastest cruise charter sell out of all time.
Few are made for people like me, the pedestrian, who choose strolling and observing over cruising fast through constructed landscapes.
With the dollar trading at an advantageous rate against the rand, almost any American would find the fast lane smooth cruising here.
But the Ferrari, like the Aston Martin Vanquish is something like an extreme grand tourer a car not built in a racing tradition but in the tradition of cruising fast and hard on real roads made for the public.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com