Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Shells, canteen pouch, 30.06, tropical hat, tropical top, bunkhouse, fast, haircut fast, suited up fast, boom, ready fast, fast, haircut, webgear, top, brush hat, boots, out the door, in the jeep, driving, wife, the bridge.
Similar(58)
"Everything goes real fast, like boom-boom-boom," Bomar said.
That is not as fast as the national economy, which is growing by 11% annually – the fastest boom on the planet.
But it's real fast cutting – boom, you're in it.
The fact that the Hubble image shows up only one extremely remote object-while many more have been found at slightly shorter distances-implies that there was a fast baby boom of new galaxies when the universe was between approximately 400 million and 700 million years old.
"I like it fast-paced, boom, boom, boom," Joel said.
It's hard to say what's fuelling the fast-food boom, but remittances loom as a major factor.
Mealtimes used to revolve around the kitchen table, but the fast-food boom is changing Britain and its high streets, as US food chains Subway, Starbucks and McDonald's set out to conquer a recession-weary nation still hungry for instant gratification.
The garment and textile industry, worth more than $3tn per year and producing around 80bn new garments a year – whether we need them or not – is booming – and fast fashion is booming the most.
Another set of indices, developed by Robert Shiller and Karl Case and produced by Standard & Poor's (S&P), a rating agency, includes all types of houses and show house prices rising faster during the boom and falling faster now.
Another set of indices, developed by Robert Shiller and Karl Case and produced by Standard & Poor's (S&P), a rating agency, includes all types of houses and, not surprisingly, show house prices rising faster during the boom and falling faster now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com