Your English writing platform
Discover Ludwig'fast adapt' is correct and usable in written English
You can use it whenever you want to refer to something's ability to adjust quickly. For example, "The company's ability to fast adapt has been key to their success in the changing market."
Exact(1)
START's design evolved from social cognitive theory (SCT), group dynamics, and over 22 years' experience in randomized controlled trials: our 18-month trials Fitness Arthritis and Seniors Trial (FAST), ADAPT, and Intensive Diet and Exercise for Arthritis (IDEA) had between 80%- 88% retention and 58-70% adherence.
Similar(59)
All the races are short and fast, adapted to sprinters like myself and Daryl Impey.
The algorithm embodies fast adapting capability, as sharp change in angle grinder noise characteristics is noticed.
This led us to the proposed combined multiband fast adapting spectral subtraction method.
They are fast adapting to the changes in the noise level but may degrade the information during the speech regions.
Due to the utilization of local information, the proposed algorithm has a superior ability both in detecting faulty conditions and fast adapting to new operating modes.
Based on local probability models, the algorithm has a superior ability in detecting faulty conditions and fast adapting to slow variations and new operating modes.
Projects and policies, they say, can move faster, adapt to changing circumstances and be more effective, helping to lift more communities out of poverty and even save lives.
There may be a decision hierarchy to these processes, whereby gene expression tends to be the most long-term and long-lasting response, trafficking a faster adapting modulator, and certain PTMs the most acute reactions to change.
Some people binge a little bit, though this means that you will spend more time digesting your food and less time in the "fasting adapted" phase of your food-abstinent period.
Noise estimation is calculated through a multi-band fast adapting scheme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com