Sentence examples for farther read from inspiring English sources

Exact(1)

Loro's camera and app work together to let the user see farther, read or translate writing, identify people, gesture with a laser pointer and more.

Similar(59)

Farther along, someone read a prepared question about our work routines, or lack thereof.

The menu of choices is long, but before you read farther, get some local advice, too.

If, however, he had read farther, he would have discovered in several psalms that "the heavens proclaim God's righteousness" (Psalms 50 6; 850 6; 97:6).

As I read farther into her work, I came to believe that generational arrogance is just one of the many fixed categories on which her criticism depends; another is the absolute distinction, as suggested in the title of that essay, between "trash" and "art".

Farther on, I read about a memorable 1866 race between British barques in the tea service, in which the Ariel, the Taiping, and the Sirica left Foo Chow, China, together, and then "separated and lost one another till they reached the English Channel, when the Ariel and Taiping got abreast and raced to the Downs, the former arriving some ten minutes before the latter….

Many older bonobos groom their partners at arm's length instead of just centimeters away, in the same way that older humans often hold newspapers farther out to read.

Read the Women's March post below or scroll farther down to read the letter in full. .

He said, "Give me a book and a pipe" We read no farther.

The farther into the trilogy you read, the less playful it gets.

On average, Reposted articles see a 5.7percentt clickthrough to the original publisher, and they make readers read three times farther down on the page.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: