Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To extend the reach of the university farther, lessons are broadcast to distant regional centres by a satellite network.
Similar(59)
SINCE no Asian leader has been through the experience, Filipinos need to draw lessons from farther afield.
Here too Mr Mandela can learn from the mistakes of those who came before him farther north.The main lesson there is that the interventionist economic instincts of liberation govemments, however well-intentioned, tend to suffocate enterprise and stifle growth.
The boy's father has died; his mother uproots him from New York and brings him to her native Italy, where, unanchored from their former life and without the ballast of his father's bourgeois moderation, the boy bears the full burden of his mother's romantic, aestheticized, free-spirited anarchy and takes the lesson a step farther, turning to and becoming addicted to heroin.
This edition of MIXED BY features a lesson in the farther reaching echelons of dance-able music as told by veteran genre mashers Mark Farina and Nutritious.
You can also save the family history lessons for when you are farther along in your relationship.
Be true to yourself and don't be afraid to take big risks as you will either find big reward or an incredible lesson that will ultimately take you farther as a result.
I know that lesson well -- I need look no farther than our living room.
I'd have to go farther from home for my companions; that was the lesson.
A poll by ICM afterwards indicated that, defying expectations, Mr Darling had appeared the better debater to 56% of viewers.The debate's outcome contains a lesson for politicians elsewhere in Britain, and indeed farther afield.
After the space break begins a version of the scene in which Hal's grandfather is giving Hal's father his first tennis lesson, a scene also eventually moved to a place farther along in the book.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com